狗仗人势
拼音 gǒu zhàng rén shì
注音 ㄍㄡˇ ㄓㄤˋ ㄖㄣˊ ㄕˋ
繁体 狗仗人勢
感情 贬义成语
近义词 狐假虎威,仗势欺人,狗傍人势,有恃无恐,谄上骄下,恃势凌人,欺人太甚,狐虎之威,驴蒙虎皮,向火乞儿,恃强怙宠,狗仗官势
意思解释
仗:倚仗;仗恃。
比喻坏人倚仗着有权有势的;为非作歹;欺压别人。
出处: 明・李开先《宝剑记》第五回:“他怕你怎的?他怕我狗仗人势。”
用法: 主谓式;作谓语、定语、状语;含贬义。
例子: 你就狗仗人势,天天作耗,在我们跟前逞脸。(清・曹雪芹《红楼梦》第七十四回)
辨析: “狗仗人势”与“狐假虎威”有别:“狗仗人势”贬斥色彩比较浓烈;多用于口语;“狐假虎威”出自古籍;比较典雅;多用于书面语。
英语: A dog bites on the strength of its master'sposition
俄语: обижáть других,опирáясь на силу своéго хозяина
日语: 勢力(せいりょく)をかさに人をいじめる,狐(きつね)が虎(とら)の威(い)を借(か)りる(罵ることば)
德语: der Hund bellt lauter,wenn er seinen Herrn hinter sich hat
法语: sous la protection de gens influents,tyanniser les faibles
歇后语: 牵只狗打虎 —— 狗仗人势
谜语: 伏 (谜底:狗仗人势)
详细解释
【释义】
比喻倚仗权势欺人。《红楼梦・第七十四回》:“我不过看著太太的面上,你又有年纪,叫你一声妈妈;你就狗仗人势,天天作耗,专管生事。”
造句示例
- 狗仗人势,如果有妈妈爸爸紧紧攥住牵绳,它们会叫得更来劲儿。
- 这种狐假虎威狗仗人势的做派也是历史上作为其文化宗主国的中国人最不能容忍的。