半斤八两
拼音 bàn jīn bā liǎng
注音 ㄅㄢˋ ㄐㄧㄣ ㄅㄚ ㄌㄧㄤˇ
繁体 半斤八兩
感情 中性成语
近义词 各有千秋,工力悉敌,一丘之貉,不相上下,势均力敌,平分秋色,铢两悉称,并驾齐驱,旗鼓相当
反义词 众寡悬殊,截然不同,天差地远,天壤之别,春兰秋菊,大相径庭,千差万别,相去悬殊,判若两人
意思解释
八两:即半斤;旧制一斤为十六两。
半斤和八两轻重相等。比喻彼此相同。
出处: 宋・无名氏《张协状元》戏文第28出:“两个半斤八两,各家归去不须嗔。”
用法: 联合式;作谓语、分句;比喻彼此一样,不相上下。
例子: 众将看他两个本事,都是半斤八两的,打扮也差不多。(明・施耐庵《水浒传》第一百七回)
正音: “八”,读作“bā”,不能读作“bá”。
辨形: “两”,不能写作“俩”。
辨析: “半斤八两”和“势均力敌”;都有“彼此相等不分高低”的意思。但“半斤八两”偏重在形容水平相等;“势均力敌”偏重在形容力量相等;主要用于敌我双方势力相等。
英语: half a pound of one and eight ounces of the other(tweedledum and tweedledee)
俄语: что в лоб,что по лбу(два сапогá пáра)
日语: 五分五分,似たり寄ったり,どんぐりのせいくらべ
德语: ein Pfund wie ein halbes Kilo(Jacke wie Hose)
法语: bonnet blanc et blanc bonnet(se valoir)
谜语: 共计五百克 (谜底:半斤八两)
详细解释
【释义】
旧制一斤为十六两,半斤和八两轻重相等。比喻彼此相当,不相上下。※#语或出宋・无名氏《永乐大典戏文三种・张协状元・第二八出》。
【典源】
※#《永乐大典戏文三种・张协状元・第二八出》[1]
(末)两个半斤八两。各家归去不须[2]。
注解
[1]典故或见于《续传灯录・卷二四・明州瑞岩石窗法恭禅师》。
[2]嗔:音chēn,生气、发怒。
参考
《续传灯录・卷二四・明州瑞岩石窗法恭禅师》
见得彻,用时亲,相逢尽是个中人。望空雨宝休夸富,无地容锥未是贫。踏著秤锤硬似铁,八两元(原)来是半斤。
【典故】
斤、两都是计算重量的单位。宋制以十六两为一斤,半斤就等于八两,所以用“半斤八两”来比喻两者相等,彼此一样。在宋代的戏曲已见使用,如《张协状元》里一个粗犷的净角和一个滑稽的丑角为钱起了争执,居中调停的末角就说两人“半斤八两”,一样无理。《宋元戏文辑佚・王质》:“伊娇俊,我鹘伶,算半斤八两称儿称著不沉不轻。”意思是两人一样轻巧娇美,可见此为当时常用的俗语。后来“半斤八两”就被用来比喻彼此相当,不相上下。
【书证】
- 01.《永乐大典戏文三种・张协状元・第二八出》:“两个半斤八两。各家归去不须嗔。”(源)
- 02.《宋元戏文辑佚・王质》:“伊娇俊,我鹘伶,算半斤八两称儿称著不沉不轻。”
- 03.《水浒传》第一○七回:“众将看他两个本事,都是半斤八两的,打扮也差不多。”
- 04.《平妖传》第一四回:“若与白云洞法术比较,也是半斤八两,差不多儿。”
- 05.《隋唐演义》第八回:“叔宝久不见银,见雄信捧著一包银子出来,比得他马的欢喜,却也半斤八两。”
【用法】
语义比喻彼此相当,不相上下。
类别用在“能力相等”、“同样低劣”的表述上。
例句
①你们两人半斤八两,谁也不必取笑谁。
②原来咱们两个半斤八两,都是惧内俱乐部的。
③他们两个半斤八两,全都是自私自利的小人。
④在赛前,所有的评论都认为两位选手实力半斤八两,胜负难料。
⑤看起来他们两位的棋艺,半斤八两,势均力敌,这局棋有得拚了。
造句示例
- 如果普及工作永远停留在一个水平上,那么教育者和被教育者岂不都是半斤八两?
- “半斤八两,有啥区别,”我爸爸说。
- 我也感到困惑。事实上,他们半斤八两。
- 虽然他的英语说得不好,但是你也半斤八两。
- 吉米想教比尔怎么溜冰,他们俩其实是半斤八两。
- 通常我们用“半斤八两”的时候,我们认为两种选择之间差别很小。
- 所以,烧秸秆和烧煤炭绝对不是半斤八两,而是有“天”“地”之区别。
- 无可否认,若一个人对其仇敌施加报复,那他与被报复者不过是半斤八两;
- 他彻底地明白,孔子与他比较,一个是心灵残缺,一个是身体残缺,半斤八两。
- 你猜的跟我的一样好?言外之意就是咱俩知道的都半斤八两,谁也不比谁多多少。
- 许多老美鼓励年青人养成阅读好习惯,因为他们认为一个人不肯阅读和不会阅读的人,是半斤八两。
- 但是他们同时也喜欢相互鄙视,尤其是邻国之间,彼此会画些漫画讽刺对方,局外人会觉得他们其实是半斤八两。
- 全英唱片业年收入总体5%(实际上只有4.7%)的增长幅也就和去年半斤八两,那也是佩吉和凯利开始进行统计的一年。