gōnghàolóng

叶公好龙

成语组合

ABCD式

成语结构

主谓式

感情

贬义

年代

古代

热度

常用

拼音 yè gōng hào lóng

注音 ㄧㄝˋ ㄍㄨㄥ ㄏㄠˋ ㄌㄨㄥˊ

繁体 葉公好龍

感情 贬义成语

近义词 言不由衷,两面三刀,表里不一,口是心非

反义词 名副其实,名实相符,表里如一

意思解释

叶公:春秋时陈国的一个人;好:爱好。
比喻表面上爱好某种事物;但并非真正地爱好它;甚至畏惧它。

出处: 西汉・刘向《新序・杂事》:“叶公子高好龙,钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文以写龙。于是天龙闻而下之,窥头于牖,施尾于堂。叶公见之,弃而还走。”

用法: 主谓式;作定语、宾语;含贬义。

例子: 他表示愿意帮助别人,但当有人向他求援时,却避退三舍,这与叶公好龙毫无差别。正音:“好”,读作“hào”,不能读作“hǎo”。辨形:“龙”,不能写作“尤”。谜语: 倾古雄才爱中华 (谜底:叶公好龙)

正音: “好”,读作“hào”,不能读作“hǎo”。

辨形: “龙”,不能写作“尤”。

英语: Lord Ye who chaimed to be fond of dragons was scared out of his wits when a real one appeared.

俄语: любовь Егуна к драконам(показнáя любовь)

谜语: 倾古雄才爱中华 (谜底:叶公好龙)

详细解释

【释义】

指古人叶公以喜欢龙闻名,但真龙下凡到他家,他却被吓得面无人色。比喻所好似是而非,以致表里不一,有名无实。#典出《庄子》逸文。

【典源】

#《庄子》逸文(据《太平御览・卷三八九・人事部三○・嗜好》引)[1]

[2]见[3],哀公不礼。曰:“臣闻君好士,不远千里以见公。今见公之好士也,有似叶公子高之好龙。叶公好龙,室中雕文尽以为龙。于是天龙闻而下之,窥头于[4],拖尾于堂。叶公见之,弃而还走,失其魂魄,五神无主。是叶公非好龙也,夫似龙而非龙也;今君非好士也,好夫似士而非好士也。

注解

[1]典故或见于汉・刘向《新序・卷五・杂事》。

[2]子张:公元前503∼?,姓颛孙,名师,字子张。春秋陈国人,孔子弟子。其资质宽冲,博接从容,然不务立于仁义之行,故孔子弟子友之而弗敬。

[3]鲁哀公:?∼公元前467,春秋鲁国国君。名蒋,一作将。哀公时患三桓势大,欲借诸侯之力抑之,反为三桓所攻,奔于卫,后为国人迎归。在位二十七年。

[4]牖:音yǒu,窗户。

参考

汉・刘向《新序・卷五・杂事》

子张见鲁哀公,七日而哀公不礼。托仆夫而去,曰:「臣闻君好士,故不远千里之外,犯霜露,冒尘垢,百舍重趼,不敢休息,以见君。七日而君不礼,君之好士也,有似叶公子高之好龙也。叶公子高好龙,钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文以写龙,于是天龙闻而下之,窥头于牖,拖尾于堂,叶公见之,弃而还走,失其魂魄,五色无主。是叶公非好龙也,好夫似龙而非龙者也。今臣闻君好士,故不远千里之外,以见君,七日不礼,君非好士也,好夫似士而非士者也。……”

【典故】

子张是孔子的弟子,他的资质聪颖,勤学好问,善于待人接物,交友颇广。相传子张想在仕途上有所发展,正好听说鲁哀公喜好结交士人,于是他来到鲁国,希望能得到哀公的赏识。可是,却迟迟未能受到哀公的敬重和礼遇。子张失望之余,就说了一个故事,请人转告哀公,自己就离去了。故事是这样子的:“从前有个叫叶公的人,他非常喜欢龙,居室都雕著龙的图案。天上的龙知道叶公爱龙成痴,于是亲自下凡,来到叶公家里,想让叶公看看真龙的模样。本来以为叶公看到真龙会十分高兴,没想到叶公居然吓得魂飞魄散,脸色苍白。这时大家才明白,叶公喜欢的不是真的龙,而是像龙却非龙的假龙。”子张说这个故事的用意,是要讽刺鲁哀公并非真正的想结交士人,不过是徒慕虚名罢了。后来这个故事被浓缩成“叶公好龙”,用于比喻所好似是而非,以致表里不一,有名无实。

【书证】

  • 01.《后汉书・卷三○下・郎

造句示例

  • “叶公好龙”这个成语比喻表面上爱好某种事物,但实际上并不真正爱好。或者假装爱好,实际惧怕。

成语大全为您精准解释成语叶公好龙的意思、出处近反义词及用法,传承中华文化精髓。

成语接龙

接龙中断:无「柜」开头的成语

四字定位查询

※在格子中输入文字搜索