乘人之危
拼音 chéng rén zhī wēi
注音 ㄔㄥˊ ㄖㄣˊ ㄓ ㄨㄟ
感情 贬义成语
近义词 落井下石,乘虚而入,趁火打劫,投井下石,落井投石,墙倒众人推,浑水摸鱼,雪上加霜,攻其不备,避坑落井,有机可乘
反义词 雪中送炭,济困扶危,救困扶危,救苦救难,解民倒悬,助人为乐,无隙可乘,成人之美,普渡众生,无懈可击
意思解释
乘:趁;危:危险;灾难。
趁别人有困难时;去要挟、侵害对方。
出处: 南朝・宋・范晔《后汉书・盖勋传》:“谋事杀良,非忠也;乘人之危,非仁也。”
用法: 动宾式;作谓语、定语;含贬义,同趁人之危。
例子: 那种乘人之危,大发横财的人,是缺德的人。正音:“乘”,读作“chéng”,不能读作“chèng”。辨形:“乘”,不能写作“成”、“趁”。辨析:“乘人之危”和“落井下石”;都有“趁别人危难时加以伤害”的意思。但“乘人之危”语义范围广;泛指趁人遭到危难时用要挟、引诱等手段去侵害别人;从而达到个人目的;而“落井下石”指乘别人碰到危险时加以打击、陷害;置于死地。歇后语: 1. 烂汽车过朽桥 —— 乘人之危 2. 公共汽车翻沟里 —— 乘人之危
正音: “乘”,读作“chéng”,不能读作“chèng”。
辨形: “乘”,不能写作“成”、“趁”。
辨析: “乘人之危”和“落井下石”;都有“趁别人危难时加以伤害”的意思。但“乘人之危”语义范围广;泛指趁人遭到危难时用要挟、引诱等手段去侵害别人;从而达到个人目的;而“落井下石”指乘别人碰到危险时加以打击、陷害;置于死地。
英语: capitalize on sb.'s disasters
俄语: пóльзоваться чужóй бедóй
日语: 人の困難(こんなん)につけこむ
德语: jm,der in Notlage geraten ist,Schaden zufügen(aus der Not anderer Kapital schlagen)
法语: profiter d'une position défavorable d'autrui
歇后语:
1. 烂汽车过朽桥 —— 乘人之危
2. 公共汽车翻沟里 —— 乘人之危
谜语:
1. 车祸 (谜底:乘人之危)
2. 救护车 (谜底:乘人之危)
详细解释
【释义①】
趁人有危难时加以要挟、迫害。《初刻拍案惊奇・卷二十》:“敬闻利人之色不仁,乘人之危不义。”亦作“乘人之厄”。
【释义②】
趁人有危难时加以伤害。《见《初刻拍案惊奇・卷二〇》:“敬闻利人之色不仁,乘人之危不义。”
参见“落井下石”。
造句示例
- 他突然对记者大发雷霆,称他们是一帮乘人之危的家伙。
- 在法律上,这种犯罪被称为“乘人之危,诈欺取财”。
- 当乔为他的妻子生病而忧虑得几乎神经错乱时,还为了点小缺点去找他的岔子,这是乘人之危进行打击。
- 劳动者以欺诈、胁迫的手段或者乘人之危,使用人单位在违背真实意思的情况下订立或者变更劳动合同的;
- 将以欺诈、胁迫或乘人之危订立的劳动合同规定为可撤销合同可以解决这一矛盾,并能够更好地保护当事人的利益。
- 与人有了争端,他从不刻薄,也不小气,从不乘人之危,从不为了争辩而误解别人的人格或说尖利的言辞,或者暗示那些他不敢说出口的邪恶的事情。