歪门邪道
拼音 wāi mén xié dào
注音 ㄨㄞ ㄇㄣˊ ㄒㄧㄝˊ ㄉㄠˋ
繁体 歪門邪道
感情 贬义成语
近义词 歪风邪气,弄虚作假,旁门左道,旁门歪道,左道旁门,野狐外道,长久之计,歪瓜裂枣
反义词 康庄大道,正人君子,不二法门,堂堂正正,必由之路
意思解释
指不正当的途径或方法;也比喻坏主意。
出处: 浩然《艳阳天》第三章:“真没想到,他们竟会想出这样一个歪门邪道。”
用法: 联合式;作主语、宾语、定语;含贬义。
例子: 我们要想办法,让大家都富起来,但是决不能搞歪门邪道。正音:“邪”,读作“xié”,不能读作“yé”。辨形:“道”,不能写作“倒”。辨析:“歪门邪道”和“旁门左道”、“歪风邪气”都可以指不正派的门路和方法。但“旁门左道”能指非正统的宗教派别;也能指学术方面的思想;方法;而“歪门邪道”一般不能。和“歪门邪道”相比;“歪风邪气”侧重不正当的作风和风气;“歪门邪道”则侧重不正当、不正派的方法和途径。歇后语: 巫婆神汉跳大神 —— 歪门邪道
正音: “邪”,读作“xié”,不能读作“yé”。
辨形: “道”,不能写作“倒”。
辨析: “歪门邪道”和“旁门左道”、“歪风邪气”都可以指不正派的门路和方法。但“旁门左道”能指非正统的宗教派别;也能指学术方面的思想;方法;而“歪门邪道”一般不能。和“歪门邪道”相比;“歪风邪气”侧重不正当的作风和风气;“歪门邪道”则侧重不正当、不正派的方法和途径。
英语: crooked ways(dishonest practice; under-counter business)
俄语: аномáлия(ложный путь )
日语: 邪道(じゃどう),不正(ふせい)な手段(しゅだん)
歇后语: 巫婆神汉跳大神 —— 歪门邪道
详细解释
【释义】
不正当的途径或方法。如:“为达目的,他不择手段,用尽了各种歪门邪道。”
造句示例
- 不要用歪门邪道解决这个问题。
- 有时广告也走歪门邪道。
- 当讨论这件事,我们不可有歪门邪道的念头。
- 因为由于环境和压力,他的这份能力身不由己地被引入了歪门邪道,人先变得坚强后懂得道德。
- 三月份的时候,他宣称说日本的地震和海啸是“神的警告”,因为这个国家追崇“偶像崇拜、无神论以及物质主义”这类歪门邪道。