人仰马翻
意思解释
人和马被打得翻倒在地。形容被打得惨败。也比喻乱得一塌糊涂;不可收拾。
出处: 清・李宝嘉《官场现形记》:“赵家一门大小,日夜忙碌,早已弄得筋疲力尽,人仰马翻。”
用法: 联合式;作谓语、定语、补语;含贬义。
例子: 这么晴朗的天气,天空是湛蓝湛蓝的,真不象双方就要杀得人仰马翻!(姚雪垠《李自成》第二卷第二十六章)
正音: “仰”,读作“yǎng”,不能读作“yáng”。
辨形: “仰”,不能写作“养”。
辨析: “人仰马翻”和“丢盔弃甲”都可以表示被打败的惨状。但“人仰马翻”除有此意外;还可形容杂乱、不可收拾的样子;而“丢盔弃甲”不能用此意。
英语: men and horses thrown off their feet
俄语: разбить наголову
日语: てんてこまい
歇后语: 骑兵掉河里 —— 人仰马翻
谜语: 敌人骑兵队踩中了地雷 (谜底:人仰马翻)
详细解释
【释义】
形容非常混乱骚动的样子。《负曝闲谈・第二十五回》:“这日是他散生日,没有大举动,不过唱唱戏,请请客罢了,已经闹得人仰马翻了。”《官场现形记・第一回》:“赵家一门大小,日夜忙碌,早已弄得筋疲力尽,人仰马翻。”亦作“马仰人翻”。
造句示例
- 在核心成员一阵人仰马翻之前,留下了50人一组的基本工作人员来关闭了核电厂中还在运作的反应堆。
- 当我得知百思买关闭在中国的九间品牌店时,我的第一反应是:怎么又出现这类事了?一家零售商再度进军中国市场,却又再度摔个人仰马翻。
- 当我得知百思买关闭在中国的九间品牌店时,我的第一反应是:怎么又出现这类事了?一家零售商再度进军中国市场,却又再度摔个人仰马翻。