朝不保夕
详细解释
词语解释
朝不保夕
◎早晨不能保证晚上命运如何。形容形势非常严峻,很难维计。
英文be in a precarious state;
翻译
- 英语 at dawn, not sure of lasting to evening (idiom); precarious state, imminent crisis, living from hand to mouth
- 德语 am Morgen nicht wissen, was der Abend bringt , in großer Ungewißheit leben (Sprichw)
- 法语 (expr. idiom.) ne pouvoir prévoir le matin ce qui adviendra le soir, se trouver dans une situation critique
国语辞典
朝不保夕
◎早上难保晚上仍平安无事。比喻情况危急难保。也作“朝不保暮”。
例证《南齐书 · 卷四〇 · 武十七王传 · 竟陵文宣王子良传》:“建武以来,高、武王侯居常震怖,朝不保夕,至是尤甚。”
《旧唐书 · 卷一七七 · 崔慎由传》:“胤所悦者阘茸下辈,所恶者正人君子,人人悚惧,朝不保夕。”
近义岌岌可危 气息奄奄 朝不虑夕 奄奄一息 危在旦夕
汉语词典为您精准解释词语朝不保夕的意思、近反义词、造句及用法,传承中华文化精髓。