xuěshàngjiāshuāng

雪上加霜

拼音 xuě shàng jiā shuāng

注音 ㄒㄩㄝˇ ㄕㄤˋ ㄐㄧㄚ ㄕㄨㄤ

近义词 佛头着粪,趁火打劫,乘人之危,火上浇油,推波助澜,祸不单行,避坑落井,落井下石

反义词 如虎添翼,锦上添花,招财进宝,雪中送炭,逢凶化吉,双喜临门,如虎得翼,化险为夷


详细解释

词语解释

雪上加霜xuě shàng jiā shuāng

再次遭难而受到更严重的伤害。

英文one disaster after another; calamities come in succession as frost is added on top of snow;

翻译

  • 英语 to add hail to snow (idiom)​; one disaster on top of another, to make things worse in a bad situation
  • 德语 Zum Schnee auch noch Frost, eine Katastrophe nach der Anderen (S)​, Unglück über Unglück häufen (V)​
  • 法语 (expr. idiom.)​ ajouter la grêle à la neige, une catastrophe en suivant une autre, faire empirer les choses dans une mauvaise situation

国语辞典

雪上加霜xuě shàng jiā shuāng

语本比喻祸患接踵而至,使伤害加重。

例证《景德传灯录 · 卷八 · 大阳和尚》:“师云:『汝只解瞻前,不解顾后。』伊云:『雪上更加霜。』”元 · 吴弘道〈梅花引 · 兰蕊檀心仙袂香套 · 紫花儿序〉曲:“不做美相知每早使伎俩,左右拦障,笑里藏刀,雪上加霜。”

反义雪中送炭

汉语词典为您精准解释词语雪上加霜的意思、近反义词、造句及用法,传承中华文化精髓。