兔死狐悲
详细解释
词语解释
兔死狐悲
◎比喻伤害其同类后心中孤独悲凉。
英文when the hare dies, the fox is grieved; like grieves for like as the fox mourns over the death of the hare;
翻译
- 英语 lit. if the rabbit dies, the fox grieves (idiom); fig. to have sympathy with a like-minded person in distress
- 法语 (expr. idiom.) pleurer la mort de ses semblables, Le renard pleure la mort du lapin (quand le lièvre meurt, le renard pleure).
国语辞典
兔死狐悲
◎比喻因同类的死亡而感到悲伤。元 · 汪元亨〈折桂令 · 厌红尘拂袖而归〉曲:“鄙高位羊质虎皮,见非辜兔死狐悲。”也作“狐兔之悲”、“狐死兔悲”、“狐死兔泣”。
例证《红楼梦 · 第八二回》:“早要如此,晴雯何至弄到没有结果。兔死狐悲,不觉滴下泪来。”
近义物伤其类
反义幸灾乐祸
汉语词典为您精准解释词语兔死狐悲的意思、近反义词、造句及用法,传承中华文化精髓。